Amor en japonés

Share on Facebook0Tweet about this on TwitterShare on Google+2


Una de las frases más populares en cualquier idioma es, probablemente, “Te quiero”. En japonés, “amor” es “ai (爱),” y la forma del verbo “amar” es “aisuru” (愛する). “Te quiero” puede ser traducido literalmente como “imasu aishite” (愛し て います). Sin embargo, los japoneses no dicen esta bonita frase tan a menudo como los occidentales, debido principalmente a las diferencias culturales. Algunos japoneses aseguran que nunca han utilizado esta expresión en su vida.

Los japoneses no suelen expresar su amor abiertamente. Ellos creen que una de las mejores formas de expresarlo es mediante sus costumbres. Cuando deciden expresar sus sentimientos con palabras, suelen utilizar la frase “suki desu” (好き です). Significa algo así como “gustar”, “suki da” (好き だ), “suki dayo” (好き だ よ, para chicos) o “suki yo” (好き よ, para chicas), son las expresiones más coloquiales.

Si te gusta alguien o algo mucho debes utilizar “dai” (significa literalmente, grande). Esta palabra debes utilizarla como prefijo. Es entonces cuando la frase quedará así: “daisuki desu” (大好き です). Hay otra palabra para describir el amor, es “koi“(恋).

Tanto “ai” (爱) como “koi” (恋) puede ser traducidos como “amor”. Sin embargo, existen algunas diferencias. “Koi” es el amor por el sexo opuesto, o una sensación de anhelo por una persona específica. Puede ser descrito como amor romántico o amor apasionado. Mientras que “ai” también puede expresar un sentimiento de amor en general. “Koi” puede ser egoísta, pero “ai” es un amor verdadero.

Amor,
>

También te puede interesar...

7 comentarios

  1. no solo gara en el anime hankuoki samurai girs hay una chica q se dice decir la guerrera del amor e igual q gara tiene este simbolo en el cabello :)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *